Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/208
Title: Зібрання творів. Т. 8. Об’єктивна неминучість глобальних розбіжностей між оригіналом і перекладом
Other Titles: посібник з теорії та практики перекладу на матеріалі української, російської, білоруської, німецької та англійської мов
Authors: Науменко, А. М.
Keywords: зібрання творів
переклад
оригінал
практика перекладу
концептуальний переклад
оригінал
редагування перекладу
Issue Date: 2017
Publisher: ЧНУ ім. Петра Могили
Abstract: Запропоноване читачеві зібрання наукових та художніх творів А. М. Науменка із восьми томів структуровано за концепцією акту філософського пізнання: спочатку автором аналізується рівень логічного й фонового досвіду суб’єкта (том 1: «Навчаннязнавство»), потім – уміння суб’єкта користуватись мовою (том 2: «Мовознавство») та розуміти її вербальний результат (том 3: «Текстознавство»), далі подається аналіз найвищого типу тексту – перекладу (том 4: «Перекладознавство») та інших менш складних типів висловлювання (том 5: «Літературознавство»), запропоновано два томи красного письменства (том 6: «Мистецтвознавство – Поезія, проза, драма та інше» і том 7: «Мистецтвознавство – Поезія, проза, драма та інше»), а на завершення (том 8: «Об’єктивна неминучість глобальних розбіжностей між оригіналом і перекладом».
Description: Науменко А. М. Зібрання творів : у 8 т. Т. 8 Об’єктивна неминучість глобальних розбіжностей між оригіналом і перекладом : посіб. з теорії та практики перекладу на матеріалі української, російської, білоруської, німецької та англійської мов / А. М. Науменко. – Миколаїв : Вид-во ЧНУ ім. Петра Могили, 2017. – 268 с.
URI: http://localhost/xmlui/handle/123456789/208
ISBN: 978-966-336-318-9
978-966-336-366-0
Appears in Collections:Монографії Факультету філології

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Науменко А. М. Зібрання творів . Т. 8.pdf2.29 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.