Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/2116
Назва: Медійні тексти та специфіка їх перекладу
Інші назви: методичні рекомендації для студентів V курсу спеціальності «Філологія (переклад включно)» німецькою та українською
Автори: Мусафір, В. Ф.
Ключові слова: медіатекст
типи медіа
тексти преси та публіцистики
інтернет текст
рекламний текст
теленовини
переклад медійних текстів
Дата публікації: 2024
Короткий огляд (реферат): Метою публікації є підготовка студентів V курсу до дисципліни «Медійні тексти та специфіка їх перекладу». Основне спрямування методичних рекомендацій – науково-практичне. Студенти повинні отримати системне уявлення про медіатекст як об'єкт сучасного українського та німецького медіа дискурсу. Курс «Медійні тексти та специфіка їх перекладу» є наступним етапом в поглибленні знань магістранта в області продукування і розуміння текстів масової комунікації, що передбачається курсами сучасної української мови, стилістики та літератури, що вивчаються в бакалавраті. У магістратурі дана дисципліна базується на таких курсах, як «Комунікативні стратегії основної іноземної мови (німецька мова)» та «Теорія і практика перекладу усного двостороннього перекладу (німецька мова)».
Опис: Мусафір В. Ф. Медійні тексти та специфіка їх перекладу : метод. рек. для студентів V курсу спец. «Філологія (переклад включно)» німецькою та українською / В. Ф. Мусафір ; ЧНУ ім. Петра Могили. – Миколаїв, 2024. – 43 с.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://dspace.chmnu.edu.ua/jspui/handle/123456789/2116
Розташовується у зібраннях:Навчально-методичні видання Факультету філології

Файли цього матеріалу:
Файл РозмірФормат 
Мусафір В. Ф. Медійні тексти та специфіка їх перекладу.pdf514.24 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.